Chimp Talks
是猩猩,不是猴子。
2013-02-27
字典例句
聽說Collin's Cobuild的特色是解釋句是很淺白的完整句子:if a person is ~, he is ...。買過一本,查一個忘了什麼形容詞,叫它abc吧,給出的例句竟然是:
He is so abc.
這樣萬搭的句子。自此矢意要用用例句說明字義的那種字典。有些字典旨在用例句示範怎樣用該字,有些則旨在說明字義。一向覺得Cambridge Dictionaries Online屬後者,可以表達兩字很細微的差異。你看我夠長情,
2006年已在用
。
今天學了個新詞nitpick,
Cambridge的例句
卻是:
Must you nitpick all the time?
破功了。不過還好,至少它表達得到這是個貶詞。
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment