找網上學阿拉伯文字母的資料來看看,聽聽聲母的發音,發覺阿拉伯文的濁音多得很,有的更是又濁又stressed送氣,顯得很重。雖說有廿八個字母,但當中兩個字形一樣只相差一點的有十一對,所以要死記的其實也沒有很多。但每個字母會根據它在字裏面的位置不同而寫法不同,就是說它們要跟其他字母作不同的連結。這些變化計有:字母獨立存在、是字的第一個字母(即最右邊)、在字的中間、是字的最末的字母,共四種。有六個字母不會跟後面的字母連在一起。聽來好像很複雜,廿幾個字母乘以四種變化,其實那四種變化一看便知是很有規律的。
至於韻母,則只有/a/、/i/、/u/三個。三個都有分長短。
8 comments:
你學阿拉伯文,是為工作還是興趣?阿拉伯文和中英文分別很大,我對它很好奇,可惜沒時間研究。
為工作還是為興趣,怎麼說呢?一直都想學看得懂阿拉伯文字,不是指讀得懂意思。讀得懂固然好,只是太遙遠了,得個想字先不要想太遠。起初的目標是能夠對著阿拉伯文句子把它抄一次。
我們部門要做阿拉伯文網頁,我馬上報名要做。其實這份工作是完全不用懂阿拉伯文的,把來稿copy and paste便成。現在報了名,大條道理在上班時間看初階阿拉伯文教學網站!
原來如此。寓工作於娛樂,真好。
阿拉伯文從左至右拼寫,Copy and paste也有學問的啊!
請多寫點心得,我沒時間學,看你學也高興。
從右至左,不是從左至右...
when i searched 阿拉伯 in Google and this blog page is the fourth result......is it because Google make use of my browser cookie?
@nicole:不知跟cookie有無關係。但我也見到這裏的訪客最多是由搜尋阿拉伯文而來的,奇怪。
確認跟cookie無關。
給從搜尋結果找到這裏的人:
你好,歡迎。可以花點時間留下一兩句說話嗎?讓我知道怎麼會成了第四。
Post a Comment