2010-01-27

抄一下。

十六
詞人者,不失其赤子之心者也。故生於深宮之中,長於婦人之手,是後主為人君所短處,亦即為詞人所長處。

十七
客觀之詩人,不可不多閱世。閱世愈深,則材料愈豐富,愈變化,〔水滸傳〕、〔紅樓夢〕之作者是也。主觀之詩人,不必多閱世。閱世愈淺,則性情愈真,李後主是也。

三七
東坡〔水龍吟〕詠楊花(1),和均而似原唱。章質夫詞(2),原唱而似和均。才之不可強也如是!

(1)蘇軾〔水龍吟 次韻章質夫楊花詞〕:
似花還似非花,也無人惜從教墜。
拋家傍路,思量卻是,無情有思。
縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。
夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。
曉來雨過,遺蹤何在,一池萍碎。
春色三分,二分塵土,一分流水。
細看來不是楊花,點點是離人淚。

(2)章質夫〔水龍吟 楊花〕:
燕忙鶯懶芳殘,正堤上、楊花飄墜。
輕飛亂舞,點畫青林,全無才思。
閑趁游絲,靜臨深院,日長門閉。
傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風扶起。
蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪沾瓊綴。
繡床漸滿,香球無數,才圓欲碎。
時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吞池水。
望章台路杳,金鞍遊蕩,有盈盈淚。

《人間詞話》王國維

2010-01-25

老榕樹也是地標

到大陸旅遊,總會留意如何取公車站名的問題。大陸拿工廠名作公車站名的很多,如北京轮胎厂、保温瓶厂。應該倒過來說,大陸的工廠大,公車又會在工廠等多人上落的地方設站。那便成了地標。現在甚麼都拆,不知多少個公車站要改名。香港也有巴士走進工業村,但不會拿李錦記、東方日報作站名。其實也不會拿一般店名作站名,原因很簡單,香港的店易手太快。香港的地標是商場。

金門縣提供的地圖,竟有以「老榕樹」作地標。比例是小,拿來跟大城市密麻麻的地圖比,有點不公平。但能把樹畫進地圖上,一是此地沒有幾棵樹,這個不對;一是樹真的長得很高大很明顯。至少這棵樹沒有被看成障礙物,隨時可斬可鋸、阻礙發展。它的地位和商店一樣。

拿甚麼作地標,隠含著三地對發展的取向?

絶對失眠

一星期才有一天買報紙。某專欄作者從內地來港讀書,她寫的港人價值觀和男女情愛很有趣。觀察入微,文筆生動之餘不忘暗諷,她一定是個聰明人。聰明、能寫、名字又不落俗套的女人,我總會樂觀地相信她受眷顧得同時是個美女。終於來個人肉搜索,這樣的名字雖然不是萬中無一,真要找起來總不怕找錯了別人。也預定失望居多,到底沒有想過會至此。陳雲說不要跟人用「落差」一詞,那是大陸共產偽科學語言,但我的心畢竟掉下來。

首次絶對失眠,跟專欄作者無關。真的是眼光光到天光,倒也不睏。坐很長途的港鐵合上眼也睡不著,直到現在坐在辦公室打字仍然精神。昨天早上喝過咖啡,傍晚六時來另一杯。咖啡當然也無關,不見得敏感至此,又不是沒試過。

日發四文,還有貨交,且看會不會在今天。

為甚麼沒有窗

四歲幼稚園生一家住板間房,他問:「書本上的房都有窗,為甚麼我們的沒有?」。
寶貝-貧窮兒童攝影集》,香港社區組織協會

讀過《六四二O》

也不用試,豆瓣怎會見到這本書?

讀了《六四二O》,★★★★★
tag: 2010讀

很激動

感嘆號多至此,實在可謂奇書。百來頁,才三、四萬字,感嘆號應不只六百個!感嘆號和句號是十一之比!很激動!

序、跋和毎個畫題都附英譯,大概預了寄書給不丹人作禮物。不丹人不懂中文不要緊,單看標點!已經會!很好奇!

2010-01-22

台灣多好

除了司法和新聞之外,很多東西真的不得不羡慕台灣。早在九十年代網絡上已經有台灣教育部電子辭典。今天到訪,喜見除了中文字典、辭典之外,還有以下這些。雖然都是是試用版,但也見到教育部的氣魄。

臺灣客家語常用詞辭典
臺灣閩南語常用詞辭典
臺灣原住民族歷史語言文化大辭典

香港教育局的中文政策一味向普通話靠攏,又為粵語做過甚麼?《粵語音韻集成》是中文大學搞出來的,《現代標準漢語與粵語對照資料庫》也是。網上有人發起《香港粵語詞典》,求以wiki協力編輯。坐擁資源的政府部門不聞不問,民眾只好自己動手。教育局還好意思單單列出別人準備的網上資源算數。

2010-01-19

今年為止

在廣州意外地發現有個南越王墓,出發前看那本很舊的旅遊書自然沒有提及,書出版時墓還沒出土。墓精彩得很,還加插三星堆文物展。兩年半前在香港看過,又多看一次。有天去四川的話也不用專程去三星堆了。廣州這個展覽規模比香港的小,沒有展出九鳥銅樹。

終於去了八仙嶺,上一次去是十五年前!這次不見得走得特別快,卻很早完成,比記憶中上幾次的時間早幾小時。記憶真不可靠。

看關於化學的youtube,銀色的補牙物料叫amalgam filling,真的含有水銀,教授卻說不會釋出讓人體吸收。

反高鐡我也去過兩晚,得承認我等於是路過的,走走看看,然後離開。圍立法會時我只站在司令台前(那邊不算圍),那時在司令台甚麼也沒有發生。旁邊一個女生跟一男一女說話,想是父母。女生說這裏有很多警察派來的臥底,跟媽媽說「話唔埋你隔籬嗰個都係」。媽媽一旁是女生,一旁是我,我附近沒其他人。我沒有理她,頭也沒回。我想她見我聽到也沒反應,一定會認定我的確就是臥底。就讓她活在自己的想像吧。

ER大結局,頗無聊。

2010-01-13

十年誌

這十年來有甚麼變化呢?做著同樣的事,畫出來是條無波無浪無盡頭的水平線,平到要講出來也得保持聲調平穩,抑揚頓挫多了便不搭配。中間有個小山坡,早過了,現在人向前走,雙眼是回望的。怎麽記住事情發生在哪年?唸書時是「中三那年」、「大二那年」,年份一格一格分得多清楚。如今時間軸是沒有刻度的,也實在不用刻度。今年和去年難度有分別嗎?而明年還是會和今年一樣。中六純數學科學過的概念,我只記得一個Mathematical Induction。時間軸上的永恒平移就是MI。

如今的刻度是每一次旅行。於是時間軸不再混沌,事情一是發生在旅途中,一是在兩次旅行之間。所以呢,要多去旅行,讓時間間格畫得小一點,為回憶製造依靠。

當時怎麼作得出那個決定呢?那時很爽快,那時作甚麼決定都快。今天的顧慮不見得多了,但換到今天肯定想了又想,然後一年又過。從爽快度而言,今天是退步了。回來後以為可以重新做人,搞不好又一頭栽進去。

如果說這十年間還有些甚麼進步的話,那就是讀了一些書,看了一些電影,和很不情願地接受自己對音樂沒感覺這個事實。十年前懂的數學現在不再懂得;現在懂的一點電影和小說知識,十年前想也沒想過。不變的是依然不懂音樂。

未知將來想做甚麼工作的時候,我說過不要打坐辦公室的工。如今天天坐辦公室,基本上不用說話,不用作決定,作了也不算數。用得著的數學是加減運算,而且只限整數。

讀完書,放棄了讀過的;去法國後,否定從前認定的價值。

2010-01-12

這個崇拜黃金的時代

Quotable quote:「我想看看在這個崇拜黃金的時代,誰還關心好人。」--賈樟柯演講

2010-01-11

光像水

在《黃巴士》仍好看時讀過一個故事,我很喜歡。小孩子亮起燈,再把燈泡打碎,光便像水一樣流出來,流得一屋都是,小孩子在光海裏游泳、划船。記得謝立文說他把原本的結局改了。

昨晚偶爾讀到有人提起這個故事,終於給我找回故事的名字:《Light Is Like Water》,是Gabriel García Márquez的作品,收錄在《Strange Pilgrims》集(1)。發現它我很高興,但原本的結局是小孩子在光海裏淹死了。為甚麼要這樣慘?

(1):原文為西班牙文,集子叫《Doce cuentos peregrinos》,故事叫《La luz es como el agua》。

2010-01-09

/n/ -> /l/ 和 /l/ -> /n/

在街上聽到小女孩說:「你沒禮/nai3/貌」。香港常見把/n/音改成/l/,/ng/改成零聲母/Ø/,稱為懶音。如「你/lei3/」,「牛/au4/」。香港各間電視新聞都早有逆向改動,把零聲母/Ø/改成/ng/,如「歐/ngau1/洲」、「澳/ngou3/洲」。亞視新聞叫自己做「/ngaa3/視」。近來亞視新聞和有線新聞更把/l/改成/n/,如「權力/nik6/」、「理/nei3/由」。

懶音是問題,逆向改動無以名之。他們都知道這樣讀是錯的,但因為讀懶音誰都駡,讀逆向改動音少人駡,計算效益後,明知錯而為之。我想了想,這叫自甘墮落。網民說:「現時香港傳媒人個個都驚俾人話有懶音、所以大部分人唔理三七廿一全讀「NG」來明哲保身、毎次聽到AVT記者異常作状講「NGAA洲電視」都好唔舒服。(1)」。「明哲保身」用得準確,只是明哲保身的人往往也自甘墮落,至少是機會主義者。

讀錯發音不算大事。越境綁架,寫篇文章便被囚十一年,這些才是大事。要是有天大家一起以懶音取代原音,也沒有甚麼大不了。如果消滅/n/音,能夠換取無罪的在囚人士重獲他們本該有的自由,我想誰都馬上答應。讀錯發音不算大事,為了避免不當的批評而主動放棄明知為對的東西,故意犯錯,毫無原則,這是大事。正如說勿行動過激以免中央震驚,和說法院重判因為見到有外國勢力干預之流。

(1) http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=15757&extra=page%3D1