是猩猩,不是猴子。
講開又真係噃. 如果我冇記錯,你提的那兩段VO都是森美配的... 若沒錯,記得他在節目中都是這樣講英文的...
第一段是女聲﹐是首歌。昨晚又聽到﹐好像多了少少「n」﹐有沒有翻錄﹖在節目中這樣講反而可以。要邊想邊講﹐兼顧不了也是正常﹐況且要他當DJ也不是要他講英文。可是廣告片是重覆播放的﹐一旦有少許問題﹐會被放大。稿又是先寫好的﹐常理是反覆錄音至收貨吧。對廣告片的要求應該要高一點。其實如果森美平時都是這樣講的話﹐倒沒有甚麼。也不是說要掃除港式英文發音。我最怕的是他平時不這樣唸﹐但「為求貼近民眾」而「故意」這樣唸﹐向大多數人的方向﹐但不是好的或正確的方向﹐靠攏。或者說﹐自甘墮落。
還有一個例子﹕1day acuvue mois (不是moist)。
Post a Comment
3 comments:
講開又真係噃. 如果我冇記錯,你提的那兩段VO都是森美配的... 若沒錯,記得他在節目中都是這樣講英文的...
第一段是女聲﹐是首歌。昨晚又聽到﹐好像多了少少「n」﹐有沒有翻錄﹖
在節目中這樣講反而可以。要邊想邊講﹐兼顧不了也是正常﹐況且要他當DJ也不是要他講英文。
可是廣告片是重覆播放的﹐一旦有少許問題﹐會被放大。稿又是先寫好的﹐常理是反覆錄音至收貨吧。對廣告片的要求應該要高一點。
其實如果森美平時都是這樣講的話﹐倒沒有甚麼。也不是說要掃除港式英文發音。我最怕的是他平時不這樣唸﹐但「為求貼近民眾」而「故意」這樣唸﹐向大多數人的方向﹐但不是好的或正確的方向﹐靠攏。或者說﹐自甘墮落。
還有一個例子﹕1day acuvue mois (不是moist)。
Post a Comment